1
00:00:23,356 --> 00:00:26,462
<i>To buy a drink i had to sell</i>

2
00:00:26,559 --> 00:00:30,097
<i>To buy a drink i had to sell</i>

3
00:00:30,196 --> 00:00:33,507
<i>The Sunday bonnet of my belle</i>

4
00:00:33,600 --> 00:00:37,047
<i>The Sunday bonnet of my belle</i>

5
00:00:37,137 --> 00:00:40,414
<i>With that sum / bought some rum</i>

6
00:00:40,507 --> 00:00:43,249
<i>Taking a chug, / fell on my mug</i>

7
00:00:43,610 --> 00:00:47,183
<i>Here we go, dear
I can buy myself a beer</i>

8
00:00:47,280 --> 00:00:50,557
<i>Here we go, dear
I can buy myself a beer</i>

9
00:00:50,650 --> 00:00:54,097
<i>To buy a drink I had to sell</i>

10
00:00:54,187 --> 00:00:57,327
<i>To buy a drink I had to sell</i>

11
00:00:57,424 --> 00:01:00,667
<i>The Sunday dress of my belle</i>

12
00:01:00,760 --> 00:01:04,333
<i>The Sunday dress of my belle</i>

13
00:01:04,431 --> 00:01:05,705
<i>With that sum, / bought</i>

14
00:01:30,557 --> 00:01:33,663
The younger they are,
the more it excites her.

15
00:01:33,760 --> 00:01:36,138
No, seriously.

16
00:01:37,230 --> 00:01:38,265
Bonnet!

17
00:01:40,333 --> 00:01:41,744
You owe me five bucks.

18
00:01:41,835 --> 00:01:45,078
You'll get your measly fiver, you retard.

19
00:01:45,171 --> 00:01:46,844
You promised a week ago.

20
00:01:47,140 --> 00:01:50,212
The richer they are, the greedier too.

21
00:01:50,310 --> 00:01:52,449
Muscle, money, but no brains.

22
00:01:53,146 --> 00:01:55,092
Me, my name's Asselin.

23
00:01:55,181 --> 00:02:00,324
I can't think good
'cause I headed too many balls in soccer.

24
00:02:00,420 --> 00:02:01,626
Looking for trouble?

25
00:02:18,138 --> 00:02:19,515
L-low much is it worth'?

26
00:03:32,779 --> 00:03:33,883
Your pants!

27
00:03:33,980 --> 00:03:35,584
Tuck your shirt in!

28
00:03:43,756 --> 00:03:46,259
Geez, Gauvin! Tuck it in!

29
00:03:46,893 --> 00:03:48,531
Massicotte, upstairs.

30
00:03:49,362 --> 00:03:52,502
- Get a slip from Mrs. Moreau.
- But, sir, I just...

31
00:03:52,599 --> 00:03:56,513
No! Shirts tucked in.
Your third time this week.

32
00:03:56,603 --> 00:03:57,980
Another slip, Massicotte?

33
00:04:01,341 --> 00:04:02,479
Walk!

34
00:05:39,639 --> 00:05:41,016
Good night, girls!

35
00:05:43,076 --> 00:05:44,487
Fuck you, asshole.

36
00:05:45,445 --> 00:05:46,515
Who said that?

37
00:05:49,549 --> 00:05:51,688
Just like I thought.

38
00:05:52,352 --> 00:05:53,854
Scaredy-cat girls.

39
00:07:55,141 --> 00:07:56,711
It's beautiful.

40
00:07:58,244 --> 00:07:59,244
Yeah.

41
00:07:59,846 --> 00:08:01,883
Take pictures of me always.

42
00:08:01,981 --> 00:08:04,689
It's the best photo I've ever taken.

43
00:08:06,252 --> 00:08:08,232
Will you always look like that?

44
00:08:13,226 --> 00:08:15,570
Always, that's a long time.

45
00:08:16,128 --> 00:08:18,904
Don't you want to be together always?

46
00:08:20,533 --> 00:08:22,638
Yeah, maybe.

47
00:08:24,170 --> 00:08:27,515
But, actually, I don't know. We're young.

48
00:08:33,145 --> 00:08:34,522
What do you mean?

49
00:08:36,749 --> 00:08:38,194
All I'm saying is...

50
00:08:40,586 --> 00:08:42,862
We don't know What's going to happen.

51
00:08:43,256 --> 00:08:47,261
We have to be realistic.
Who knows if we'll stay together?

52
00:08:51,030 --> 00:08:54,239
I didn't say I don't love you,
just that...

53
00:08:56,302 --> 00:08:59,181
Then What do you mean?

54
00:09:02,575 --> 00:09:03,815
I'm just saying...

55
00:09:05,177 --> 00:09:08,124
if ever we want to hook up with someone

56
00:09:08,981 --> 00:09:11,188
and that helps us stay together...

57
00:09:13,252 --> 00:09:16,825
We shouldn't say
we can't see other people.

58
00:09:18,190 --> 00:09:20,170
You Want an open relationship?

59
00:09:24,163 --> 00:09:26,268
- You mean it?
- Yeah.

60
00:09:27,767 --> 00:09:31,613
It's no big deal.
What I'm saying is no big deal, it's...

61
00:09:32,104 --> 00:09:34,141
Do you realize What you're saying?

62
00:09:35,641 --> 00:09:37,552
You Want to sleep around?

63
00:09:37,910 --> 00:09:40,754
Not really. All I'm saying is...

64
00:09:42,114 --> 00:09:46,187
if some day it happened, I wouldn't mind.

65
00:09:46,285 --> 00:09:48,765
Plus it means you can too.

66
00:09:49,221 --> 00:09:50,564
I sure hope so.

67
00:09:51,691 --> 00:09:56,663
If it means we stay together
because We're attracted to someone...

68
00:09:58,197 --> 00:10:00,643
I'm not attracted to anyone else.

69
00:10:01,634 --> 00:10:03,875
But apparently you are.

70
00:10:04,870 --> 00:10:05,940
Well...

71
00:10:08,674 --> 00:10:10,676
Maybe, at some point. Maybe.

72
00:10:11,844 --> 00:10:14,290
Hypothetically speaking. But it's maybe.

73
00:10:14,981 --> 00:10:17,188
If that's What you Want, fine.

74
00:10:18,317 --> 00:10:19,955
I'm going, it stinks.

75
00:10:21,220 --> 00:10:23,291
Fine, I'll turn on the light.

76
00:11:20,312 --> 00:11:21,791
You'll see, guys.

77
00:11:22,715 --> 00:11:24,353
You're going to get older.

78
00:11:24,450 --> 00:11:28,364
You'll become interested
not just in Women's breasts,

79
00:11:29,221 --> 00:11:30,962
but What's between their legs.

80
00:11:31,424 --> 00:11:32,926
Don't get me wrong.

81
00:11:33,025 --> 00:11:36,438
Breasts are worthy subjects.
I'll come back to them.

82
00:11:38,397 --> 00:11:41,401
But What's between their legs...

83
00:11:43,102 --> 00:11:45,309
constitutes a world that's

84
00:11:45,404 --> 00:11:50,217
incredible, varied, colorful,
infinitely subtle.

85
00:11:50,309 --> 00:11:53,950
It is the chalice from which
one must learn to drink.

86
00:11:54,046 --> 00:11:58,893
Not just drink,
but to delight in, to linger over,

87
00:11:59,251 --> 00:12:02,198
with intelligence and delicacy,

88
00:12:02,288 --> 00:12:05,167
sometimes with vigor, inspiration.

89
00:12:05,825 --> 00:12:09,295
Not like us guys, all the same.
Shake it a bit and bang!

90
00:12:11,797 --> 00:12:15,836
No, each Woman is different.
From one extreme to the other.

91
00:12:17,903 --> 00:12:21,817
Personally,
I'm attracted to Women with long legs.

92
00:12:21,907 --> 00:12:23,011
You know,

93
00:12:23,509 --> 00:12:27,082
those long stems, their slender contours.

94
00:12:27,179 --> 00:12:30,388
Legs up to here. Big green eyes.

95
00:12:30,483 --> 00:12:33,726
Delicate features.
Picture a Russian model...

96
00:12:35,955 --> 00:12:40,370
That's my thing. And it's with them
I have the most success.

97
00:12:41,160 --> 00:12:42,833
But success...

98
00:12:44,263 --> 00:12:47,267
is something our pal Vandal
will never know.

99
00:12:48,434 --> 00:12:52,007
Not with tall girls or short ones,

100
00:12:52,371 --> 00:12:55,147
not with Russian girls or Uzbeks or...

101
00:12:56,142 --> 00:12:57,280
Seriously?

102
00:13:03,282 --> 00:13:06,126
<i>You should</i> learn <i>to speak Homo Sap/ens.</i>

103
00:13:06,218 --> 00:13:09,290
Erectus had a somewhat limited vocabulary.

104
00:13:09,955 --> 00:13:14,870
You see, a Homo Sporticus like Vandal
who reaps medal after medal.

105
00:13:14,960 --> 00:13:17,497
That works in high school, it's cool.

106
00:13:18,230 --> 00:13:20,107
But Wait for university.

107
00:13:20,800 --> 00:13:23,110
There, it's harder. Why's that?

108
00:13:23,202 --> 00:13:28,174
Because intelligence
always triumphs in the end.

109
00:13:28,274 --> 00:13:29,275
<i>And why'?</i>

110
00:13:29,375 --> 00:13:32,254
Because over time intelligence sharpens,

111
00:13:32,344 --> 00:13:35,917
Whereas muscle, overtime, softens.

112
00:13:36,515 --> 00:13:37,994
Write that clown.

113
00:13:40,019 --> 00:13:43,330
Muscle turns to flab,
as will our poor Vandal.

114
00:13:43,422 --> 00:13:45,095
He'll wind up...

115
00:13:45,825 --> 00:13:50,865
In the suburbs, sedentary,
complacent, obese,

116
00:13:50,963 --> 00:13:53,034
all alone with his many trophies

117
00:13:53,933 --> 00:13:55,105
from high school.

118
00:13:56,869 --> 00:13:59,406
You know who will have success with women?

119
00:14:00,172 --> 00:14:01,583
The smart asses.

120
00:14:02,341 --> 00:14:04,048
With the gift of gab.

121
00:14:04,143 --> 00:14:06,521
Like Bonnet. That's right.

122
00:14:07,546 --> 00:14:10,026
Come on, do your imitation of me.

123
00:14:10,115 --> 00:14:11,856
Do us the honor, come on.

124
00:14:12,318 --> 00:14:14,355
Up front, imitation!

125
00:14:14,453 --> 00:14:16,899
Come on, dude. Go for it!

126
00:14:16,989 --> 00:14:19,435
Don't pretend you don't enjoy it.
Get up here!

127
00:14:19,525 --> 00:14:22,199
Bonnet! Bonnet!

128
00:14:37,610 --> 00:14:41,615
Meanwhile, the 13 Colonies seethed,

129
00:14:41,914 --> 00:14:46,329
and the tiresome and, to be honest,
boring history droned on

130
00:14:46,418 --> 00:14:48,523
of Upper and Lower Canada.

131
00:14:49,622 --> 00:14:53,570
With its deadening lack of spirit,
blood, violence...

132
00:14:53,659 --> 00:14:55,002
Write that clown.

133
00:14:56,528 --> 00:14:57,563
Brunelle?

134
00:14:58,564 --> 00:14:59,907
What's wrong?

135
00:15:00,532 --> 00:15:03,172
You haven't asked your stupid question.

136
00:15:04,403 --> 00:15:07,509
Usually after five minutes,
you Wave your hand

137
00:15:07,606 --> 00:15:11,247
to interrupt me, blather,
spout utter nonsense.

138
00:15:11,677 --> 00:15:15,250
Which idiot said
there are no stupid questions?

139
00:15:15,948 --> 00:15:20,090
There are stupid questions. And every day,
Brunelle honors us with one.

140
00:15:21,287 --> 00:15:22,357
Right, Brunelle?

141
00:15:24,290 --> 00:15:26,167
Know What you are, Brunelle?

142
00:15:27,960 --> 00:15:29,064
Pathetic.

143
00:15:30,963 --> 00:15:33,136
Yes, pathetic.

144
00:15:33,232 --> 00:15:36,577
And blithely unaware
that you are pathetic,

145
00:15:37,303 --> 00:15:41,149
condemned to live pathetically
with your pathetic kind...

146
00:15:43,642 --> 00:15:48,284
pathetically conceived
in your pathetic mother's pathetic womb.

147
00:15:48,380 --> 00:15:51,361
That'll do. Go sit clown. Enough for today.

148
00:15:53,152 --> 00:15:54,152
Let's begin.

149
00:15:58,524 --> 00:16:00,265
Lord Durham's Report.

150
00:16:00,359 --> 00:16:03,306
We're teammates, so we talk hockey.

151
00:16:03,662 --> 00:16:05,699
I admit we don't talk politics.

152
00:16:05,998 --> 00:16:07,534
Can't be very lofty...

153
00:16:07,633 --> 00:16:10,671
- No, but he's fun. He's nice.
Empty, you mean.

154
00:16:16,408 --> 00:16:18,081
Mom? Mom?

155
00:16:21,547 --> 00:16:24,153
- I'll put her in bed.
Right.

156
00:16:27,519 --> 00:16:28,691
Can you help me?

157
00:16:31,724 --> 00:16:33,499
- Take her legs.
- Sure.

158
00:16:36,362 --> 00:16:38,239
- I'm so sorry.
- No, it's fine.

159
00:16:53,512 --> 00:16:55,116
It's okay, I'll do it.

160
00:17:06,525 --> 00:17:07,595
Coming?

161
00:17:26,211 --> 00:17:29,021
- It's locked?
- Yeah, my dad has the key.

162
00:17:30,382 --> 00:17:32,259
So we don't empty it tonight?

163
00:17:32,351 --> 00:17:35,127
No, so my mom doesn't get into it.

164
00:20:19,785 --> 00:20:21,628
Nicolas, I'm going.

165
00:20:21,720 --> 00:20:23,529
No, stay.

166
00:20:23,622 --> 00:20:24,794
No, I'm tired.

167
00:22:31,416 --> 00:22:32,690
Is that new?

168
00:22:33,819 --> 00:22:35,890
- What?
- Your telescope.

169
00:22:36,621 --> 00:22:38,999
Yeah, my parents bought it for me.

170
00:22:39,691 --> 00:22:41,602
Just like that, for no reason?

171
00:22:41,693 --> 00:22:44,105
I asked dad for one and he said yes.

172
00:22:45,630 --> 00:22:48,702
It's amazing.
You can see Saturn, the Moon.

173
00:22:53,638 --> 00:22:55,117
I'll just be a sec, okay?

174
00:22:55,407 --> 00:22:58,581
I hacked the school system.
I could change my grades.

175
00:22:59,144 --> 00:23:00,714
I didn't.

176
00:23:01,079 --> 00:23:04,925
Whoever's in charge of security sucks.
It's an open door.

177
00:23:06,818 --> 00:23:08,559
I could change all my grades.

178
00:23:10,655 --> 00:23:13,795
- You have to take off the lens cap.
- I know.

179
00:23:17,696 --> 00:23:19,835
- What are you doing?
- Taking your picture.

180
00:23:20,532 --> 00:23:23,536
- Great picture.
- Sure, you're handsome.

181
00:23:23,635 --> 00:23:25,114
Aren't you a bit close?

182
00:23:28,140 --> 00:23:31,678
Not too many.
It's real film, it's expensive.

183
00:23:33,979 --> 00:23:35,720
Want me to pose for you?

184
00:23:36,848 --> 00:23:38,759
Great, will that do?

185
00:23:44,489 --> 00:23:45,832
Okay, please stop.

186
00:23:51,797 --> 00:23:53,174
The lens is busted.

187
00:23:56,835 --> 00:23:58,007
Shit.

188
00:24:01,873 --> 00:24:03,910
And it's my dad's, too.

189
00:24:04,009 --> 00:24:05,579
I'm really sorry.

190
00:24:09,881 --> 00:24:12,589
- I can buy a new one.
- It was an accident.

191
00:24:14,519 --> 00:24:17,523
You'd never be able to afford it.

192
00:24:34,606 --> 00:24:36,483
I told you I was sorry.

193
00:24:38,176 --> 00:24:43,558
It's the situation, not you.
Saying you're sorry Won't fix the camera.

194
00:25:11,743 --> 00:25:13,188
What's so funny?

195
00:25:13,278 --> 00:25:16,020
Nothing. No, nothings funny.

196
00:25:16,581 --> 00:25:19,653
- Did you break his heart?
- No.

197
00:25:20,018 --> 00:25:21,554
Are you still together?

198
00:25:22,521 --> 00:25:24,831
Yeah, but it's no fun anymore.

199
00:25:26,558 --> 00:25:29,266
Better you break his heart
than vice versa.

200
00:25:30,595 --> 00:25:33,735
- L-low sweet.
- What happened?

201
00:25:33,832 --> 00:25:37,541
- Why didn't you invite Maxims?
- I'm not talking to you.

202
00:25:37,903 --> 00:25:39,814
I like Maxime.

203
00:25:39,905 --> 00:25:43,580
I'm not your mom, but if I may say,
he's a very nice boy.

204
00:25:43,675 --> 00:25:47,282
Come on, Madelaine.
She was talking to Guillaume, not you.

205
00:25:47,846 --> 00:25:48,984
We'll talk later.

206
00:25:49,080 --> 00:25:50,821
I can say What I think.

207
00:25:51,182 --> 00:25:54,595
Just because you think it
doesn't mean it's appropriate.

208
00:25:54,686 --> 00:25:56,563
That's the problem.

209
00:25:58,690 --> 00:26:02,035
- And you? How's school?
- Fine.

210
00:26:02,594 --> 00:26:03,629
Your teachers?

211
00:26:05,196 --> 00:26:08,871
Can't you answer anything
besides mmm-hmm and fine?

212
00:26:08,967 --> 00:26:13,040
Can you give us a more coherent
and elaborate reply?

213
00:26:13,138 --> 00:26:15,084
Can you do that?

214
00:26:16,174 --> 00:26:18,085
Mmm-hmm. Okay, fine.

215
00:26:20,612 --> 00:26:22,888
Australia! Australia!

216
00:26:23,648 --> 00:26:26,891
100%! You've got the beach, it's...

217
00:26:26,985 --> 00:26:30,728
<i>We new. The sun. Here we never get sun.</i>

218
00:26:31,790 --> 00:26:34,737
There are sharks, you can't really swim.

219
00:26:34,826 --> 00:26:39,900
You're as likely to be bitten by a shark
as crushed by a container machine.

220
00:26:39,998 --> 00:26:43,036
- A What machine?
- The machines that sell food.

221
00:26:43,134 --> 00:26:44,204
- It's true!
- A What?

222
00:26:44,302 --> 00:26:46,942
A vending machine.

223
00:26:47,038 --> 00:26:48,142
- It's true.
- Come on!

224
00:26:48,239 --> 00:26:49,274
That's so random!

225
00:26:49,374 --> 00:26:54,722
They're curious. They don't have hands,
so they bite to see What it is.

226
00:26:54,813 --> 00:26:58,761
Otherwise there'd be
hundreds of attacks daily.

227
00:26:58,850 --> 00:27:02,229
On Reunion Isle you can't swim,
people die every day.

228
00:27:02,320 --> 00:27:03,594
- Yeah.
- Not true.

229
00:27:03,688 --> 00:27:06,328
It is! The coral reefs gone.

230
00:27:06,625 --> 00:27:10,334
Swimming's forbidden
because of shark attacks.

231
00:27:10,629 --> 00:27:14,133
They're hungry so they hunt
close to the shore.

232
00:27:14,232 --> 00:27:16,143
So why do they bite us?

233
00:27:16,234 --> 00:27:18,805
They don't eat humans, they don't like it.

234
00:27:18,903 --> 00:27:20,109
They're scared.

235
00:27:20,205 --> 00:27:23,778
If they bite off an arm,
they spit it out again.

236
00:27:23,875 --> 00:27:26,981
They don't eat us.
But now they're used to attacking.

237
00:27:27,078 --> 00:27:29,684
They're curious. "Hi, What are you?"

238
00:27:29,781 --> 00:27:31,988
- l-low cute!
- It's not to eat you.

239
00:27:32,083 --> 00:27:35,826
If they Wanted to,
they could swallow us whole.

240
00:27:35,920 --> 00:27:38,628
Not just bite off an arm. Seriously!

241
00:27:38,723 --> 00:27:40,862
They still bite off people's arms.

242
00:30:55,353 --> 00:30:57,196
- Hello.
- Hi.

243
00:30:57,889 --> 00:30:59,391
- You okay?
- Yeah, fine.

244
00:31:03,494 --> 00:31:05,940
- Hello again.
- What's up?

245
00:31:06,297 --> 00:31:09,369
Things are fine. You? You seem chill.

246
00:31:09,467 --> 00:31:10,969
Yup!

247
00:32:23,274 --> 00:32:26,483
Come on! Keep a low center of gravity.
Head up!

248
00:32:29,380 --> 00:32:32,224
You have to know Where your opponents are.

249
00:32:33,117 --> 00:32:35,222
That's it. Low center of gravity.

250
00:32:35,954 --> 00:32:38,264
The wing leaves his zone, break out!

251
00:32:38,356 --> 00:32:42,236
I Want the two other forwards
to support the Wing.

252
00:32:42,593 --> 00:32:45,267
Make sure he has a clear passing lane...

253
00:33:03,348 --> 00:33:04,486
Lachance!

254
00:33:05,049 --> 00:33:06,221
Walk!

255
00:33:11,723 --> 00:33:12,723
Hey.

256
00:33:14,092 --> 00:33:15,162
Hi.

257
00:33:15,259 --> 00:33:17,364
- I'm Guillaume.
- I know.

258
00:33:17,762 --> 00:33:20,504
Sorry, I don't know your name.

259
00:33:20,598 --> 00:33:22,043
Alexis.

260
00:33:27,171 --> 00:33:28,343
What are you up to?

261
00:33:28,706 --> 00:33:30,982
- I'm reading.
- What?

262
00:33:31,075 --> 00:33:34,079
- Catcher in the <i>Rye,</i> Salinger.
- I know it, I read it.

263
00:33:34,178 --> 00:33:35,316
You read it?

264
00:33:35,713 --> 00:33:37,215
- Did you like it?
- Yeah.

265
00:33:37,615 --> 00:33:39,720
Holden Caulfield is like my idol.

266
00:33:40,618 --> 00:33:43,531
<i>But</i> I <i>prefer Franny and Zooey Know it?</i>

267
00:33:44,522 --> 00:33:46,365
Yeah, but I haven't read it yet.

268
00:33:47,191 --> 00:33:50,536
The Glass family is, like... sick.

269
00:33:52,463 --> 00:33:53,703
How old are you?

270
00:33:53,798 --> 00:33:55,106
Fourteen.

271
00:33:58,703 --> 00:34:00,478
Cool Smiths poster.

272
00:34:00,571 --> 00:34:03,450
Yeah, thanks. You like Morrissey?

273
00:34:03,541 --> 00:34:06,613
His lyrics are funny and smart.
Who doesn't?

274
00:34:06,711 --> 00:34:08,213
Yeah, I like him too.

275
00:34:08,813 --> 00:34:10,417
I got that.

276
00:34:11,549 --> 00:34:13,551
Okay, girls! Lights out in five!

277
00:34:14,285 --> 00:34:16,162
- Well, I gotta go.
- Okay.

278
00:34:16,254 --> 00:34:17,562
It was a pleasure.

279
00:34:17,655 --> 00:34:19,464
Me too, really.

280
00:34:19,557 --> 00:34:21,264
- Good night.
- Good night.

281
00:34:29,100 --> 00:34:30,443
Late again.

282
00:34:30,535 --> 00:34:33,414
Yeah, sorry. I overslept.

283
00:34:33,504 --> 00:34:34,778
Don't you board here?

284
00:34:35,339 --> 00:34:37,717
- Yeah, my alarm...
- it's 200 meters.

285
00:34:37,809 --> 00:34:39,049
You live there.

286
00:34:39,577 --> 00:34:41,181
What's it set at?

287
00:34:41,279 --> 00:34:42,485
- It's...
- Well?

288
00:34:42,580 --> 00:34:44,321
At What? One minute to?

289
00:34:44,682 --> 00:34:46,491
Next time jerk off faster.

290
00:34:50,188 --> 00:34:51,394
You okay, Mr. Perrier?

291
00:34:53,758 --> 00:34:55,601
Careful What you agree to.

292
00:34:57,829 --> 00:35:00,400
I was on a radio show just now.

293
00:35:01,165 --> 00:35:04,146
On the subject of terrorism,
I found myself...

294
00:35:05,269 --> 00:35:07,374
surrounded by lslamophobes.

295
00:35:09,874 --> 00:35:11,444
I was trapped.

296
00:35:11,809 --> 00:35:16,155
They figured, "With a name like Perrier,
he's fizzy like champagne.

297
00:35:16,514 --> 00:35:18,494
Give him a shake, he'll pop his lid."

298
00:35:19,851 --> 00:35:21,228
In short...

299
00:35:23,187 --> 00:35:25,690
be careful What you agree to.

300
00:35:26,457 --> 00:35:27,697
What happened?

301
00:35:28,426 --> 00:35:29,632
"Wut happined?"

302
00:35:31,562 --> 00:35:34,099
Like I said, it was a trap.

303
00:35:34,799 --> 00:35:36,574
Did you straighten them out?

304
00:35:37,768 --> 00:35:38,803
Yeah.

305
00:35:38,903 --> 00:35:41,713
But you can only say so much. Understand?

306
00:35:43,274 --> 00:35:47,188
Do you know your Islamic history?
What would you have said?

307
00:35:48,279 --> 00:35:49,451
Enlighten us.

308
00:35:50,414 --> 00:35:51,893
I don't know, but...

309
00:35:52,917 --> 00:35:57,127
if I'd realized they were morons,
I might've walked out.

310
00:35:58,189 --> 00:36:01,568
Walk out? You can't do that.
You have to stay cool.

311
00:36:01,659 --> 00:36:04,299
Or you're the one who looks dumb.

312
00:36:04,395 --> 00:36:06,238
You see? Then you've lost.

313
00:36:06,831 --> 00:36:08,435
Open your notebooks.

314
00:36:11,736 --> 00:36:14,910
You may look dumb,
but you uphold your principles.

315
00:36:16,440 --> 00:36:19,512
Poor Bonnet.
Defending your ideas, right?

316
00:36:32,290 --> 00:36:33,667
Surprise test!

317
00:36:34,825 --> 00:36:37,465
I said I could give one anytime.

318
00:36:37,562 --> 00:36:39,769
So, anytime is now.

319
00:36:39,864 --> 00:36:41,366
Take a sheet of paper.

320
00:36:45,236 --> 00:36:46,943
Notebook or paper?

321
00:36:47,238 --> 00:36:49,582
I just said a sheet of paper.

322
00:36:49,674 --> 00:36:51,483
Paper. Put away your notebooks.

323
00:36:52,510 --> 00:36:54,251
So, in a few Words,

324
00:36:54,912 --> 00:36:57,222
summarize the Durham Report.

325
00:37:01,352 --> 00:37:02,626
What's that, Bonnet?

326
00:37:03,454 --> 00:37:06,731
- I need paper.
- No, you were talking in an exam.

327
00:37:07,358 --> 00:37:09,929
I need paper so I can write the exam.

328
00:37:10,228 --> 00:37:12,640
You didn't talk? You didn't use Words?

329
00:37:12,730 --> 00:37:15,210
Yes, but only to ask for some paper.

330
00:37:15,299 --> 00:37:16,369
Get out.

331
00:37:17,935 --> 00:37:19,915
- I asked for paper.
- Get out!

332
00:37:52,970 --> 00:37:57,715
They Want to build a team to take gold
when they host the Olympics.

333
00:37:57,808 --> 00:38:01,984
And force kids to play?
They don't play hockey. Or watch it.

334
00:38:02,280 --> 00:38:03,452
They've got ice.

335
00:38:03,547 --> 00:38:04,821
Sure, but...

336
00:38:04,915 --> 00:38:06,758
And a huge population. Bingo!

337
00:38:11,322 --> 00:38:12,322
Excuse me.

338
00:38:15,660 --> 00:38:17,799
I Want to join the hockey A-team.

339
00:38:21,399 --> 00:38:22,810
Our lineup's full.

340
00:38:23,367 --> 00:38:26,507
I know I missed training,
but I'd like a chance.

341
00:38:28,806 --> 00:38:30,683
I didn't know you play hockey.

342
00:38:31,909 --> 00:38:33,411
Nice catch.

343
00:38:36,013 --> 00:38:37,890
- You're Bonnet, right?
- Yes.

344
00:38:38,749 --> 00:38:39,989
I learn fast.

345
00:38:40,685 --> 00:38:42,289
I'm a good skater, too.

346
00:38:45,356 --> 00:38:48,064
I see you got 55 in volleyball last year.

347
00:38:50,561 --> 00:38:52,837
Fifty-five, quite an accomplishment.

348
00:38:53,798 --> 00:38:55,300
Failing volleyball.

349
00:38:56,334 --> 00:38:58,007
I had problems with my serve.

350
00:38:58,936 --> 00:39:00,574
I hate volleyball.

351
00:39:01,372 --> 00:39:04,649
Hockey's my game.
A completely different sport.

352
00:39:05,009 --> 00:39:06,682
So give me a chance.

353
00:39:07,545 --> 00:39:09,047
Can he even skate?

354
00:39:13,851 --> 00:39:15,558
Be at practice Tuesday.

355
00:39:16,354 --> 00:39:17,492
Tuesday?

356
00:39:18,556 --> 00:39:19,557
Thanks.

357
00:39:44,849 --> 00:39:46,556
- Fuck!
- Who is it?

358
00:39:46,650 --> 00:39:47,754
Maxime.

359
00:39:48,119 --> 00:39:49,530
Maxime!

360
00:39:58,929 --> 00:40:00,567
Maxime's calling me too.

361
00:40:00,664 --> 00:40:04,840
He's going to call each of us!
Maxime's alone!

362
00:40:04,935 --> 00:40:06,437
I'm not hiding.

363
00:40:06,537 --> 00:40:08,915
- Mute your phone.
- Th�o may call.

364
00:40:09,006 --> 00:40:12,476
"Th�o may call!" That's so cute!

365
00:42:35,953 --> 00:42:36,953
Hello.

366
00:42:37,588 --> 00:42:38,588
Hello.

367
00:42:39,623 --> 00:42:40,624
You okay?

368
00:42:41,091 --> 00:42:43,571
Yeah. And you?

369
00:42:44,862 --> 00:42:46,000
Top shape.

370
00:42:48,666 --> 00:42:51,044
- Sleep Well?
- Not much.

371
00:42:52,670 --> 00:42:54,308
Yeah, we didn't sleep much.

372
00:43:06,250 --> 00:43:07,752
You're so beautiful.

373
00:45:47,377 --> 00:45:48,879
Come have a look.

374
00:45:50,214 --> 00:45:51,488
Come look.

375
00:45:54,051 --> 00:45:55,860
Before clouds cover it.

376
00:45:58,288 --> 00:45:59,358
Have a look.

377
00:46:00,824 --> 00:46:02,895
High up on the left.

378
00:46:03,827 --> 00:46:06,398
A spot that's brighter orange
than the rest.

379
00:46:07,131 --> 00:46:09,509
- No.
- The upper left. It's Jupiter.

380
00:46:10,501 --> 00:46:12,105
No, I don't see it.

381
00:46:12,202 --> 00:46:15,149
- Look, on the left.
- I said I don't see it.

382
00:46:16,807 --> 00:46:19,219
Do you need glasses? It's there.

383
00:46:19,777 --> 00:46:22,018
Let's go to bed, I'm tired.

384
00:46:56,947 --> 00:46:58,051
Stop.

385
00:47:02,286 --> 00:47:04,562
- What's up?
- I don't Want to.

386
00:47:06,557 --> 00:47:09,800
- Why not?
- I just don't Want to.

387
00:47:11,495 --> 00:47:12,906
Is something wrong?

388
00:47:12,996 --> 00:47:17,035
Do I have to justify myself? I said no.
Plus I have my period.

389
00:47:18,168 --> 00:47:20,978
Doesn't bother me.
- Well, it bothers me.

390
00:47:22,339 --> 00:47:24,114
Since when does it bother you?

391
00:47:36,987 --> 00:47:39,490
Fine, I get it. I Wasn't raping you.

392
00:47:41,892 --> 00:47:43,200
What are you doing?

393
00:47:45,362 --> 00:47:47,342
What's up? Are you going home?

394
00:47:49,566 --> 00:47:53,104
It's after 11:00. The trains don't run.
What's up?

395
00:47:54,037 --> 00:47:55,107
Come here.

396
00:47:59,276 --> 00:48:00,550
What's wrong?

397
00:48:01,111 --> 00:48:03,591
I don't know. I don't know What's wrong.

398
00:48:04,915 --> 00:48:07,418
Is it What I said
about an open relationship?

399
00:48:07,985 --> 00:48:09,191
Is that it?

400
00:48:09,286 --> 00:48:11,459
If it is, it was stupid.

401
00:48:12,022 --> 00:48:14,024
I didn't mean it. I just said it...

402
00:48:14,124 --> 00:48:15,467
It's over, Maxime.

403
00:48:18,362 --> 00:48:20,171
I don't love you anymore.

404
00:48:31,341 --> 00:48:33,321
I didn't mean What I said.

405
00:48:34,544 --> 00:48:37,024
I felt you were growing distant.

406
00:48:37,114 --> 00:48:38,923
- I can't lose you.
- It's over.

407
00:48:39,016 --> 00:48:42,930
I don't Want see other girls.
I just Want to be with you.

408
00:49:12,416 --> 00:49:14,225
I can't really talk now.

409
00:49:17,020 --> 00:49:18,021
Yeah.

410
00:49:23,360 --> 00:49:24,998
Yeah. Tomorrow, good.

411
00:49:27,464 --> 00:49:28,670
I'm sending a kiss.

412
00:50:08,538 --> 00:50:10,074
Is there someone else?

413
00:50:10,707 --> 00:50:12,653
Is there someone else, yes or no?

414
00:50:12,743 --> 00:50:13,983
No.

415
00:51:46,636 --> 00:51:48,377
Go on, forecheck! Come on.

416
00:51:51,575 --> 00:51:53,384
- Forecheck!
Put me in?

417
00:51:53,477 --> 00:51:55,616
Harder!
Coach?

418
00:51:55,712 --> 00:51:57,191
Back to the bench!

419
00:51:59,316 --> 00:52:00,693
No, stay here.

420
00:52:01,485 --> 00:52:03,624
I need a line change, come on!

421
00:52:04,387 --> 00:52:05,387
Okay, go.

422
00:52:20,370 --> 00:52:21,576
Hold on.

423
00:52:24,374 --> 00:52:25,785
- Hello!
- Hi.

424
00:52:25,876 --> 00:52:27,822
- How's it going?
- Good, you?

425
00:52:34,518 --> 00:52:36,191
Damn, you're beautiful.

426
00:52:38,822 --> 00:52:40,495
Ready?
- Yeah.

427
00:52:47,831 --> 00:52:49,174
So...

428
00:52:50,567 --> 00:52:54,379
for tonight, my idea,
I don't know if you feel like it...

429
00:52:55,672 --> 00:53:00,883
I Wanted to keep it simple, like,
watch a movie at my place and order in.

430
00:53:01,178 --> 00:53:02,680
- If you want.
- Totally.

431
00:53:02,779 --> 00:53:04,281
- Yeah?
- Yeah.

432
00:53:04,781 --> 00:53:05,782
Perfect.

433
00:53:14,791 --> 00:53:18,933
But I have to make a little detour first,
it Won't take long.

434
00:53:19,229 --> 00:53:20,902
It's nothing complicated, but...

435
00:53:21,464 --> 00:53:23,671
I have to see this girl because...

436
00:53:25,835 --> 00:53:27,837
Actually, I have to see my ex

437
00:53:28,405 --> 00:53:31,284
'cause she owes me money and I need it.

438
00:53:31,374 --> 00:53:33,877
- She owes you money?
- Yeah.

439
00:53:33,977 --> 00:53:35,650
Not you who owes her'?

440
00:53:37,614 --> 00:53:38,888
Maybe.

441
00:53:40,550 --> 00:53:42,655
So with you, it's Women who pay.

442
00:53:44,888 --> 00:53:45,888
Yeah.

443
00:53:46,790 --> 00:53:48,633
Can you support me?

444
00:53:49,492 --> 00:53:50,698
Nope, not a chance.

445
00:53:52,329 --> 00:53:53,535
Certainly not.

446
00:53:56,533 --> 00:53:58,308
I spend lots of money

447
00:53:58,668 --> 00:53:59,976
for the ladies, so...

448
00:56:41,698 --> 00:56:43,473
Sorry it took so long.

449
00:56:44,567 --> 00:56:47,138
She has a new boyfriend, a guy I know.

450
00:56:47,437 --> 00:56:49,974
She needed to talk, they have problems.

451
00:56:50,073 --> 00:56:52,451
It's super intense right now, so...

452
00:56:53,710 --> 00:56:55,087
I'll have to talk to him.

453
00:56:56,679 --> 00:56:58,386
All you did was talk?

454
00:57:01,184 --> 00:57:02,686
You're worried, huh?

455
00:57:05,588 --> 00:57:07,534
Don't worry about it.

456
00:57:08,425 --> 00:57:10,029
There's a reason she's my ex.

457
00:57:12,128 --> 00:57:13,801
Come on, give me a smile.

458
00:57:21,438 --> 00:57:22,439
Thanks.

459
00:57:22,972 --> 00:57:24,576
- All done?
- Very kind.

460
00:57:24,974 --> 00:57:27,181
- A true pal.
- Glad to help.

461
00:57:27,477 --> 00:57:29,548
Mikael lent me his class notes.

462
00:57:30,980 --> 00:57:35,656
Not like Massicotte.
That princess, unwilling to help a friend.

463
00:57:35,752 --> 00:57:39,529
<i>How so'?
- I asked him yesterday and he send no.</i>

464
00:57:40,824 --> 00:57:43,634
Seriously, he went,
"No, I Won't lend my notes."

465
00:57:44,027 --> 00:57:45,768
A total lack of generosity.

466
00:57:46,129 --> 00:57:48,575
- He always asks me.
- A total lack.

467
00:57:48,665 --> 00:57:51,509
It's all one-Way, he's never there for me.

468
00:57:51,601 --> 00:57:54,639
And here, I keep trying to reach out.

469
00:57:54,737 --> 00:57:59,686
I try to create ties,
but you sabotage my efforts. It's sad!

470
00:57:59,776 --> 00:58:03,121
- By not lending my notes?
- You'll die rich but lonely.

471
00:58:03,213 --> 00:58:05,056
Without me, you're gonna fail.

472
00:58:07,016 --> 00:58:09,496
Greed with your notes is a capital sin.

473
00:58:09,586 --> 00:58:12,465
- So's envy.
- No, it isn't.

474
00:58:12,555 --> 00:58:14,034
What's going on?

475
00:58:15,492 --> 00:58:16,493
Nothing.

476
00:58:19,095 --> 00:58:20,802
Making fun of others again?

477
00:58:23,633 --> 00:58:26,978
Have you noticed how
Bonnet thinks he's better?

478
00:58:27,537 --> 00:58:28,607
Superior.

479
00:58:30,940 --> 00:58:32,248
He loves to belittle,

480
00:58:33,209 --> 00:58:35,519
humiliate, tease,

481
00:58:35,612 --> 00:58:38,684
torment those different from him,
those Weaker than him.

482
00:58:38,781 --> 00:58:39,987
Surprise!

483
00:58:40,917 --> 00:58:43,056
Less sharp-tongued.

484
00:58:43,152 --> 00:58:44,961
Not very admirable, Bonnet.

485
00:58:45,054 --> 00:58:46,556
Pretty cowardly, in fact.

486
00:58:47,924 --> 00:58:52,100
This haughty attitude, snobbery,
arrogance.

487
00:58:54,597 --> 00:58:56,508
Your attitude disgusts me.

488
00:59:00,003 --> 00:59:01,539
He despises you all.

489
00:59:05,675 --> 00:59:06,745
So...

490
00:59:08,011 --> 00:59:12,517
this handout covers
an interesting chapter in US history:

491
00:59:15,752 --> 00:59:18,096
which helped slaves flee north.

492
00:59:18,187 --> 00:59:22,658
Bonnet wouldn't have gotten involved
because it required courage.

493
01:00:39,268 --> 01:00:40,611
Think it's true?

494
01:00:42,271 --> 01:00:43,271
What?

495
01:00:43,840 --> 01:00:45,319
What Perrier said in class.

496
01:00:46,909 --> 01:00:48,013
Like What?

497
01:00:48,111 --> 01:00:52,651
About me, that I think
I'm better than others, arrogant.

498
01:01:14,871 --> 01:01:16,942
- Well?
- Well What?

499
01:01:17,040 --> 01:01:18,815
Did you ask if I made the team?

500
01:01:20,209 --> 01:01:22,086
Anyway, I know the answer.

501
01:01:22,178 --> 01:01:24,249
Then why do you ask?

502
01:01:24,347 --> 01:01:26,156
Because I'm not 100% sure.

503
01:01:26,749 --> 01:01:30,287
It's in my nature to hope,
even when it's hopeless.

504
01:01:30,386 --> 01:01:31,797
You didn't make it.

505
01:01:33,923 --> 01:01:37,336
Come on, you knew.
You can barely stand on skates.

506
01:01:38,294 --> 01:01:40,296
It's that jerk who told you?

507
01:01:41,197 --> 01:01:43,404
Unbelievable!
He could have told me himself.

508
01:01:43,700 --> 01:01:44,770
Asshole!

509
01:02:04,053 --> 01:02:05,123
Let's go!

510
01:02:06,956 --> 01:02:07,957
On your feet!

511
01:02:22,205 --> 01:02:24,185
That was an easy 5K.

512
01:02:24,273 --> 01:02:26,184
You were way too slow.

513
01:02:27,477 --> 01:02:28,785
Burpees.

514
01:02:31,380 --> 01:02:33,917
Right here. Make three rows.

515
01:05:12,975 --> 01:05:13,975
You okay?

516
01:05:17,179 --> 01:05:18,214
One last shot?

517
01:05:18,314 --> 01:05:19,452
- No.
- Yes!

518
01:05:20,349 --> 01:05:21,349
Yes!

519
01:05:23,619 --> 01:05:24,962
I had enough.

520
01:05:35,298 --> 01:05:36,675
It's locked.

521
01:05:46,575 --> 01:05:48,316
Do you have any booze hidden?

522
01:05:48,945 --> 01:05:49,945
Yes.

523
01:05:50,980 --> 01:05:54,655
It's a treasure hunt. We'll find it.
We know it's here.

524
01:05:54,951 --> 01:05:58,660
We'll find it.
Over there, or maybe right here.

525
01:05:58,955 --> 01:06:00,161
We don't know.

526
01:06:46,302 --> 01:06:47,372
What the fuck?

527
01:06:49,205 --> 01:06:52,015
What are you doing? It's not cool!

528
01:06:55,444 --> 01:06:57,151
Relax.
- Relax?

529
01:06:57,246 --> 01:06:59,317
Do you realize What you just did?

530
01:07:00,316 --> 01:07:01,316
Yeah.

531
01:07:03,052 --> 01:07:04,656
What the hell? Fuck!

532
01:07:07,023 --> 01:07:09,731
- Did you set this up?
- No.

533
01:07:10,026 --> 01:07:13,701
- Or is it 'cause you're drunk?
- I don't know.

534
01:07:13,796 --> 01:07:15,207
What is it, then?

535
01:07:18,401 --> 01:07:20,642
- Do you love me?
- No.

536
01:07:22,104 --> 01:07:24,141
I was just curious.

537
01:07:24,240 --> 01:07:28,347
You were curious,
but What makes you think I might be?

538
01:07:30,046 --> 01:07:31,116
Answer me!

539
01:07:32,381 --> 01:07:35,123
Nothing, but if you never try, you...

540
01:07:35,217 --> 01:07:37,754
You dreamed of kissing your best friend?

541
01:07:39,288 --> 01:07:44,033
Not really, but I wouldn't have tried
with anyone else, with another guy.

542
01:07:44,126 --> 01:07:48,370
Is that What our friendship means to you?
We're best friends.

543
01:07:48,731 --> 01:07:51,109
It doesn't change our friendship.

544
01:07:51,834 --> 01:07:56,647
If you think it lessens it, it doesn't.
It would be really sad.

545
01:07:56,739 --> 01:07:58,548
But are you attracted to me?

546
01:08:03,546 --> 01:08:05,253
Tonight I was, yes.

547
01:08:12,354 --> 01:08:14,163
Why are you disappointed?

548
01:08:18,794 --> 01:08:20,535
I'm disappointed that...

549
01:08:21,831 --> 01:08:25,506
that We're best friends
and this totally...

550
01:08:27,169 --> 01:08:28,204
What?

551
01:08:28,571 --> 01:08:32,109
It ruins everything!
This isn't just friendship!

552
01:08:32,208 --> 01:08:34,814
Yes. It is just friendship.

553
01:08:36,879 --> 01:08:41,350
Like I said, it just happened,
I never felt that Way before.

554
01:08:41,450 --> 01:08:43,396
Okay, that's enough. Enough.

555
01:08:43,486 --> 01:08:46,433
Let's stop. Let's stop talking.

556
01:08:46,522 --> 01:08:49,128
We'll talk about it another time.
We'll see.

557
01:08:50,826 --> 01:08:52,362
Want me to go home?

558
01:08:54,196 --> 01:08:55,231
Yeah.

559
01:08:56,398 --> 01:08:58,344
I think it'd be better.

560
01:09:00,436 --> 01:09:03,849
Maybe it Won't change our friendship,
but...

561
01:09:06,342 --> 01:09:09,221
But I need to digest What happened.

562
01:11:45,968 --> 01:11:47,345
Charlotte!

563
01:12:03,352 --> 01:12:04,387
Hey.

564
01:12:04,486 --> 01:12:06,727
We came to buy smokes.

565
01:12:06,822 --> 01:12:09,860
We're headed to the Fungus. Wanna come?

566
01:12:10,826 --> 01:12:12,305
You Want me to come?

567
01:12:12,928 --> 01:12:14,305
Well, yeah.

568
01:12:16,465 --> 01:12:20,311
What? We were only gone five minutes,
to buy smokes.

569
01:12:20,669 --> 01:12:21,909
And before?

570
01:12:22,004 --> 01:12:23,449
What do you mean?

571
01:12:23,539 --> 01:12:25,883
I was Waiting for you at the Casa.

572
01:12:26,975 --> 01:12:30,889
Okay, but I don't get it.
We said 11:00, didn't we?

573
01:12:30,979 --> 01:12:32,925
<i>No, we saw 10100.</i>

574
01:12:35,050 --> 01:12:39,499
It was a misunderstanding.
It Wasn't on purpose, I'm sorry.

575
01:12:39,588 --> 01:12:41,659
I kept calling you on your cell.

576
01:12:41,757 --> 01:12:44,863
That's really funny, 'cause...

577
01:12:44,960 --> 01:12:48,407
We Went to this Weird, Fanny and I,
we Went to do some...

578
01:12:48,497 --> 01:12:52,775
I don't know, it was like meditation,
with chanting and stuff...

579
01:12:52,868 --> 01:12:54,108
Fanny,

580
01:12:54,403 --> 01:12:57,680
what was that meditation stuff
we were doing?

581
01:12:57,773 --> 01:13:01,380
Anyway, we didn't notice the time go by.

582
01:13:01,477 --> 01:13:03,423
- Are you fucking with me?
- No.

583
01:13:03,846 --> 01:13:04,984
Absolutely not.

584
01:13:07,916 --> 01:13:11,591
- Come on. Come with us.
- No, I'm going home.

585
01:13:11,687 --> 01:13:15,100
Wait, no. You can't...
Don't go like that. It's all good.

586
01:13:15,391 --> 01:13:17,496
No, it's not good. Not at all!

587
01:13:19,762 --> 01:13:21,503
Charlotte, come with us.

588
01:13:21,597 --> 01:13:25,636
Get up. You're being ridiculous.
You seem to think it's funny.

589
01:13:28,404 --> 01:13:30,384
Get over it. It'll be fun.

590
01:13:30,472 --> 01:13:32,748
No, I don't feel like it.

591
01:13:34,009 --> 01:13:35,147
Seriously?

592
01:13:35,944 --> 01:13:37,685
Got a problem with that?

593
01:13:38,781 --> 01:13:41,159
No, I think you do. But...

594
01:13:42,050 --> 01:13:43,893
Come on, come with us!

595
01:13:45,120 --> 01:13:46,120
Come on!

596
01:14:25,027 --> 01:14:26,097
Charlotte?

597
01:14:26,829 --> 01:14:28,206
Isn't Th�o here?

598
01:14:28,497 --> 01:14:30,477
- Where is he?
- His place.

599
01:14:55,157 --> 01:14:57,000
<i>Hello? Who is it?</i>

600
01:14:57,693 --> 01:14:59,900
It's me. Charlotte.

601
01:15:03,599 --> 01:15:06,910
<i>It's late, Charlotte. I'm in bed.</i>

602
01:15:07,636 --> 01:15:08,842
Can I come in?

603
01:15:11,940 --> 01:15:13,180
<i>Look...</i>

604
01:15:14,243 --> 01:15:18,692
<i>when you took off before,
I think you were right to.</i>

605
01:15:19,281 --> 01:15:20,885
I changed my mind.

606
01:15:24,286 --> 01:15:26,630
<i>Look, I really think you should go home.</i>

607
01:15:28,857 --> 01:15:30,700
<i>I think that...</i>

608
01:15:30,792 --> 01:15:34,205
<i>I don't know,
I think I'm not good for you.</i>

609
01:15:34,763 --> 01:15:36,743
<i>You deserve better, really.</i>

610
01:15:37,866 --> 01:15:41,211
<i>You're young and / don't want to hurt you.</i>

611
01:15:42,104 --> 01:15:45,108
<i>I think we should stop seeing each other.</i>

612
01:15:49,077 --> 01:15:50,181
<i>Charlotte?</i>

613
01:15:52,281 --> 01:15:53,281
<i>Hello?</i>

614
01:15:56,585 --> 01:15:57,620
<i>Okay</i>

615
01:15:58,654 --> 01:16:00,099
<i>Have a good night.</i>

616
01:16:40,228 --> 01:16:41,571
Guillaume?

617
01:21:27,215 --> 01:21:28,353
Guillaume?

618
01:21:29,584 --> 01:21:30,927
Are you asleep?

619
01:21:31,286 --> 01:21:32,890
No, I can't sleep.

620
01:21:33,889 --> 01:21:34,959
I can't either.

621
01:21:45,967 --> 01:21:47,537
I have something for you.

622
01:21:55,377 --> 01:21:56,913
A book?

623
01:21:59,581 --> 01:22:01,390
<i>It's Franny and Zooey.</i>

624
01:22:03,051 --> 01:22:04,325
Thanks.

625
01:22:05,320 --> 01:22:06,924
I'll give it back.

626
01:22:07,022 --> 01:22:10,094
No, keep it. It's a present.

627
01:22:14,029 --> 01:22:15,099
Good night.

628
01:22:16,564 --> 01:22:18,043
Good night.

629
01:23:01,343 --> 01:23:04,483
He was doing his PhD,
but something happened.

630
01:23:04,579 --> 01:23:08,083
Nothing happened. He flunked his thesis.

631
01:23:08,183 --> 01:23:09,594
The economics teacher?

632
01:23:10,385 --> 01:23:11,489
Yeah.

633
01:23:13,088 --> 01:23:14,567
He's the Worst.

634
01:23:15,457 --> 01:23:17,528
He's always repeating himself,

635
01:23:18,093 --> 01:23:21,006
sputtering, supply and demand,
supply and demand...

636
01:23:22,397 --> 01:23:23,603
Anyway. <i>. .</i>

637
01:23:43,785 --> 01:23:45,264
I really blew it.

638
01:23:45,353 --> 01:23:48,994
Good wine but no corkscrew,
cheese but no knife.

639
01:23:50,325 --> 01:23:51,565
That's all right.

640
01:23:52,527 --> 01:23:57,306
I'm sure we can borrow from a picnicker.
I'll go on a mission.

641
01:23:58,299 --> 01:24:00,176
I can go, I don't mind.

642
01:24:16,217 --> 01:24:17,719
This is really sweet.

643
01:24:19,654 --> 01:24:21,099
What is?

644
01:24:21,189 --> 01:24:23,066
All this, What you prepared.

645
01:24:26,394 --> 01:24:27,600
My pleasure.

646
01:24:29,731 --> 01:24:31,176
Be right back.

647
01:24:55,790 --> 01:24:59,670
Hi. Excuse me,
but could I borrow a knife and corkscrew?

648
01:25:01,596 --> 01:25:02,734
Thank you.

649
01:25:04,199 --> 01:25:05,473
- Here.
- Thanks.

650
01:25:05,567 --> 01:25:06,739
Charlotte!

651
01:25:15,643 --> 01:25:17,418
- Hi.
- Hello.

652
01:25:18,780 --> 01:25:20,123
What's up?

653
01:25:22,817 --> 01:25:26,629
- I'm good, you?
- Yeah. What are you up to?

654
01:25:27,388 --> 01:25:29,664
I'm having a picnic with a friend.

655
01:25:31,493 --> 01:25:35,202
Cool. Do you guys Want to chill with us?

656
01:25:35,563 --> 01:25:37,440
No, I'm going to go back.

657
01:25:38,800 --> 01:25:40,108
Okay.

658
01:25:41,436 --> 01:25:43,814
We'll be here if you feel like it.

659
01:25:59,687 --> 01:26:01,325
That was a long mission.

660
01:26:01,756 --> 01:26:03,258
Took a While to find.

661
01:26:03,358 --> 01:26:05,531
- Who lent it?
- A couple, there.

662
01:26:06,461 --> 01:26:07,838
I saw you with that group.

663
01:26:08,496 --> 01:26:10,271
Yeah, I know a girl there.

664
01:26:10,365 --> 01:26:11,435
Which girl?

665
01:26:11,833 --> 01:26:13,813
Just a girl, doesn't matter.

666
01:26:14,369 --> 01:26:15,677
A girl from college?

667
01:26:15,770 --> 01:26:17,511
Yeah, a girl from college.

668
01:26:22,911 --> 01:26:24,822
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

669
01:27:08,923 --> 01:27:10,630
So, you still love me?

670
01:27:16,898 --> 01:27:18,605
So, will I see you soon?

671
01:27:54,969 --> 01:27:56,573
You'll miss your train.

672
01:29:29,764 --> 01:29:30,834
Guillaume?

673
01:29:47,081 --> 01:29:48,081
Hi.

674
01:29:48,950 --> 01:29:49,985
Hi.

675
01:29:50,885 --> 01:29:52,762
- You okay?
- Yea h.

676
01:30:00,428 --> 01:30:02,430
Could I sleep with you?

677
01:30:03,798 --> 01:30:04,833
What?

678
01:30:10,605 --> 01:30:12,551
Could I sleep with you?

679
01:30:16,010 --> 01:30:17,045
Yeah.

680
01:30:17,612 --> 01:30:18,682
Yeah?

681
01:31:04,525 --> 01:31:05,799
What's going on?

682
01:31:09,764 --> 01:31:12,210
- Holy shit!
- We're sleeping.

683
01:31:13,668 --> 01:31:14,772
Turn that off.

684
01:31:14,869 --> 01:31:16,177
What are you doing?

685
01:31:16,471 --> 01:31:18,849
We're sleeping. He'll go back to his bed.

686
01:31:19,540 --> 01:31:23,010
It's okay.
Alexis, go back and sleep in your bed.

687
01:31:23,578 --> 01:31:24,682
It's all right.

688
01:31:25,513 --> 01:31:26,513
It's fine.

689
01:31:26,581 --> 01:31:29,084
Don't tell. Please don't tell.

690
01:31:29,717 --> 01:31:32,960
Don't tell my parents, okay?
Seriously, don't tell them.

691
01:31:33,054 --> 01:31:34,829
- Alexis.
Jesus Christ!

692
01:31:34,922 --> 01:31:36,128
Alexis, it's all right.

693
01:31:36,224 --> 01:31:38,135
Please, don't tell!

694
01:31:38,793 --> 01:31:40,238
Please!

695
01:31:40,528 --> 01:31:41,563
Please!

696
01:31:41,662 --> 01:31:42,868
Alexis.

697
01:31:43,231 --> 01:31:44,608
Alexis!

698
01:31:44,699 --> 01:31:47,839
- Don't tell!
- It's all right. Don't worry.

699
01:31:47,935 --> 01:31:49,744
All right my ass, Bonnet!

700
01:31:49,837 --> 01:31:53,182
- You'll wake everybody up!
- .Just wait, Bonnet!

701
01:31:53,274 --> 01:31:54,753
You're in deep shit!

702
01:31:54,842 --> 01:31:56,822
Very deep shit, believe me!

703
01:31:56,911 --> 01:31:58,254
Why? What did I do?

704
01:31:58,546 --> 01:31:59,889
Think I'm an idiot?

705
01:31:59,981 --> 01:32:02,860
Do you think I am?
What are you doing? You shut up!

706
01:32:02,950 --> 01:32:05,191
- In deep shit!
- Why?

707
01:32:05,286 --> 01:32:09,598
You raped a younger boy in my dormitory!
You fucking pervert!

708
01:32:20,001 --> 01:32:21,947
Shut the fuck up! Christ!

709
01:32:51,666 --> 01:32:52,770
Guillaume?

710
01:32:55,836 --> 01:32:56,974
Are you okay?

711
01:34:20,688 --> 01:34:22,190
You came for a refill?

712
01:34:23,791 --> 01:34:25,099
You getting me drunk?

713
01:34:25,660 --> 01:34:27,867
I'm just offering, it's up to you.

714
01:34:31,732 --> 01:34:33,734
Anyway, I Won't empty this alone.

715
01:34:34,101 --> 01:34:36,206
- What?
- I Won't empty it alone.

716
01:34:37,338 --> 01:34:38,408
I guess.

717
01:34:44,812 --> 01:34:46,314
So Where were we?

718
01:34:47,381 --> 01:34:49,224
Th�o's band.

719
01:34:50,685 --> 01:34:52,062
Do you like their music?

720
01:34:52,887 --> 01:34:55,197
Yeah, I like it a lot.

721
01:34:56,991 --> 01:35:00,200
- Do you play?
- Yeah, I play guitar.

722
01:35:00,895 --> 01:35:02,897
I'm in two bands.

723
01:35:02,997 --> 01:35:04,670
Possibly three.

724
01:35:05,099 --> 01:35:06,237
It's going good.

725
01:35:07,068 --> 01:35:08,843
Last year I played with Leloup.

726
01:35:09,704 --> 01:35:12,981
Guy's fucked up.
He's cool and smart. But...

727
01:35:13,441 --> 01:35:14,977
He's fucked up.

728
01:35:19,914 --> 01:35:22,861
My roommate brought me this from Poland.

729
01:35:29,356 --> 01:35:30,767
It's amazing.

730
01:35:34,729 --> 01:35:37,471
He's gone for a month. Nice change.

731
01:35:37,765 --> 01:35:41,042
Sharings cool, but a month by yourself...

732
01:35:43,270 --> 01:35:44,806
Strong stuff.

733
01:35:46,507 --> 01:35:50,216
Yeah, having the place to myself
for a month feels good.

734
01:35:50,878 --> 01:35:54,121
But still, I don't know, I'm glad he...

735
01:35:54,215 --> 01:35:55,455
Want to kiss me?

736
01:36:08,863 --> 01:36:09,898
You okay?

737
01:36:12,166 --> 01:36:13,201
Are you all right?

738
01:36:14,435 --> 01:36:16,039
Want to get some air?

739
01:36:16,137 --> 01:36:17,241
- (C) Kay
- C) Kay'?

740
01:38:15,422 --> 01:38:16,423
You okay?

741
01:38:17,091 --> 01:38:18,126
You all right?

742
01:38:32,072 --> 01:38:33,107
Let's go.

743
01:38:36,210 --> 01:38:39,282
We'll go back inside and dry off a bit.

744
01:38:39,980 --> 01:38:41,391
Where's my bag?

745
01:38:41,482 --> 01:38:43,484
Your stuffs inside. Come on.

746
01:39:31,332 --> 01:39:32,572
You okay, Charlotte?

747
01:41:40,761 --> 01:41:44,732
<i>To buy a drink, l had to sell</i>

748
01:41:44,832 --> 01:41:48,439
<i>To buy a drink, l had to sell</i>

749
01:41:48,535 --> 01:41:52,415
<i>The Sunday bonnet of my belle</i>

750
01:41:52,506 --> 01:41:55,851
<i>The Sunday bonnet of my belle</i>

751
01:41:56,143 --> 01:41:59,716
<i>With that sum I bought some rum
Drank myself numb</i>

752
01:41:59,813 --> 01:42:02,817
<i>Taking a chug, / fell on my mug</i>

753
01:46:15,402 --> 01:46:16,847
- Hi.
- Hey.

754
01:46:16,937 --> 01:46:18,644
- Having fun?
- Yeah.

755
01:46:20,073 --> 01:46:22,576
- What a great hat.
- Yeah.

756
01:46:24,811 --> 01:46:27,121
- Like the show?
- It was awesome.

757
01:46:35,922 --> 01:46:37,629
- What's your name?
- F�lix.

758
01:46:37,991 --> 01:46:39,493
I'm B�atrice and...

759
01:46:39,593 --> 01:46:40,697
- I'm Sandrine.
- Hi.

760
01:46:40,794 --> 01:46:41,829
Hi.

761
01:46:42,696 --> 01:46:44,505
Your first time here?

762
01:46:44,598 --> 01:46:45,975
Yeah. Not yours?

763
01:46:46,066 --> 01:46:47,704
- No.
- Mine, yes.

764
01:46:47,801 --> 01:46:50,782
- Yours, but not mine.
- It's my first year too.

765
01:46:51,138 --> 01:46:54,676
I've been a few times.
But I've never seen you.

766
01:46:54,775 --> 01:46:56,516
Well, it's my first year.

767
01:46:57,110 --> 01:46:58,783
- Do you like it?
- Yeah.

768
01:46:59,579 --> 01:47:02,116
From What I've seen.
The show was really cool.

769
01:47:02,849 --> 01:47:04,385
It was really fun.

770
01:47:06,987 --> 01:47:08,796
Let's go back to our cabins.

771
01:47:10,791 --> 01:47:12,634
- You're in the Commandos?
- Yeah.

772
01:47:13,193 --> 01:47:17,005
We can Walk together.
We're Sunflowers. Right nearby.

773
01:47:17,097 --> 01:47:18,098
Sure.

774
01:47:18,198 --> 01:47:20,644
Okay, let's go.

775
01:47:30,744 --> 01:47:34,453
We have V�ro and Genevi�ve.
They're amazing.

776
01:47:34,548 --> 01:47:36,994
I had V�ro last year too. I'm so glad.

777
01:47:38,185 --> 01:47:41,758
So, What's your... favorite activity?

778
01:47:41,855 --> 01:47:43,926
I can't Wait for our canoe trip.

779
01:47:44,491 --> 01:47:47,062
Yeah, it's great, you'll see.

780
01:47:47,160 --> 01:47:49,162
- L-low many clays'?
- I don't know.

781
01:47:49,463 --> 01:47:51,602
But I'm also into music.

782
01:47:52,799 --> 01:47:56,178
- Do you play?
- Yeah, the guitar and I sing.

783
01:47:58,872 --> 01:48:01,011
Will you sing me a song?

784
01:48:01,107 --> 01:48:02,211
I don't know.

785
01:48:03,510 --> 01:48:06,150
- Please!
- Me too.

786
01:48:07,747 --> 01:48:10,523
What's your favorite activity?

787
01:48:12,919 --> 01:48:14,728
- I like canoeing too.
- Yeah.

788
01:48:14,821 --> 01:48:19,167
I can't Wait to do a river.
We're going down the Matavvin this summer.

789
01:48:19,259 --> 01:48:21,705
Think we'll do a river too?

790
01:48:21,795 --> 01:48:24,799
Maybe.
- The Commandos usually canoe a river.

791
01:48:25,599 --> 01:48:27,135
Why, are you scared?

792
01:48:27,234 --> 01:48:28,508
A little, yeah.

793
01:48:28,602 --> 01:48:30,741
- He's too cute.
- How cute.

794
01:48:37,143 --> 01:48:38,850
Well, see you.

795
01:48:39,646 --> 01:48:41,091
- Ciao.
- Bye.

796
01:49:21,555 --> 01:49:22,625
Hey, Seb?

797
01:49:45,946 --> 01:49:47,220
Can I ask a question?

798
01:49:49,583 --> 01:49:53,121
What do you do if you Want a girl
to be your girlfriend?

799
01:49:56,990 --> 01:50:01,564
That's a <i>maudite</i> good question,
like you Quebecers say.

800
01:50:01,928 --> 01:50:03,271
First...

801
01:50:04,297 --> 01:50:09,610
you have to talk to each other,
to see if the two of you click.

802
01:50:09,703 --> 01:50:10,807
We do click.

803
01:50:16,810 --> 01:50:19,791
So you Want her to be your galfriend?

804
01:50:19,879 --> 01:50:21,654
- Girlfriend.
- Girlfriend.

805
01:50:21,748 --> 01:50:24,627
Girlfriend. Is that right?

806
01:50:24,718 --> 01:50:25,753
Yeah.

807
01:50:26,319 --> 01:50:27,798
Ask her.

808
01:50:30,690 --> 01:50:31,794
It's awkward.

809
01:50:33,660 --> 01:50:34,900
Write her...

810
01:50:36,029 --> 01:50:38,202
a letter.

811
01:50:38,298 --> 01:50:40,244
There's camp mail, F�lix.

812
01:50:40,333 --> 01:50:44,941
The Commando village mailbox
is just there, on the...

813
01:50:47,407 --> 01:50:49,819
You write her the letter,

814
01:50:49,909 --> 01:50:54,380
you put it in the box...
and Wait for her answer.

815
01:52:16,062 --> 01:52:17,234
What is it?

816
01:52:25,171 --> 01:52:26,445
Gross!

817
01:53:04,277 --> 01:53:05,415
Sandrine!

818
01:53:05,512 --> 01:53:07,253
Hey, how are you'?

819
01:53:07,347 --> 01:53:09,349
- Good, you?
- Sure.

820
01:53:10,316 --> 01:53:13,126
- You're leaving?
- We're canoeing the Matavvin.

821
01:53:13,219 --> 01:53:15,062
- For how long'?
- Four clays.

822
01:53:15,522 --> 01:53:19,095
Don't worry, we'll be back.
We'll be here for the show.

823
01:53:19,459 --> 01:53:22,497
I gotta go. Want me to say hi to B�atrice?

824
01:53:22,796 --> 01:53:24,833
- No, that's okay.
- Okay, then.

825
01:54:22,088 --> 01:54:25,558
I Want to introduce you to an amazing guy.

826
01:54:25,859 --> 01:54:27,395
He's a Commando.

827
01:54:28,228 --> 01:54:31,175
He's going to sing a fine song for us.

828
01:54:31,531 --> 01:54:34,512
I have the privilege of accompanying him
on guitar.

829
01:54:36,202 --> 01:54:38,375
My friend, F�lix!

830
01:55:05,064 --> 01:55:07,635
Two, three, two, two, three.

831
01:55:19,379 --> 01:55:23,088
<i>Between you and me</i>

832
01:55:24,584 --> 01:55:27,155
<i>The unexplored world</i>

833
01:55:27,520 --> 01:55:30,091
<i>Pushes us apart</i>

834
01:55:30,657 --> 01:55:34,434
<i>In the sky and the sea</i>

835
01:55:36,062 --> 01:55:38,406
<i>Millions of conflicts</i>

836
01:55:38,965 --> 01:55:41,104
<i>That are never resolved</i>

837
01:55:41,601 --> 01:55:46,243
<i>But you light up the world</i>

838
01:55:47,307 --> 01:55:51,153
<i>With your crystal words</i>

839
01:55:53,012 --> 01:55:56,585
<i>Between the universe and you</i>

840
01:55:58,284 --> 01:56:00,992
<i>Way too many storms</i>

841
01:56:01,087 --> 01:56:03,363
<i>Make me forget</i>

842
01:56:04,123 --> 01:56:07,627
<i>That between you and me</i>

843
01:56:09,395 --> 01:56:12,035
<i>Your lovely blue gaze</i>

844
01:56:12,131 --> 01:56:14,509
<i>Brought a smile to my face</i>

845
01:56:15,068 --> 01:56:19,414
<i>But you light up the world</i>

846
01:56:20,506 --> 01:56:24,215
<i>With your shimmering words</i>

847
01:56:47,266 --> 01:56:49,405
F�lix! F�lix!

848
01:56:58,044 --> 01:57:00,024
Bravo, that was awesome!

849
01:57:02,081 --> 01:57:07,121
For the next number,
please give it up for...

850
01:57:08,021 --> 01:57:11,025
Florence and Gabrielle!

851
01:57:20,533 --> 01:57:24,640
Hi, everybody.
Here's a lullaby to end the show.

852
01:58:56,596 --> 01:58:58,735
So, then... Good night.

853
02:02:23,569 --> 02:02:26,550
Everybody here is awesome.

854
02:02:26,639 --> 02:02:28,641
I'm really glad to have met you.


